<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<StringTableFile xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
  <Name>game\backstory</Name>
  <NextEntryID>1</NextEntryID>
  <EntryCount>439</EntryCount>
  <Entries>
    <Entry>
      <ID>0</ID>
      <DefaultText>Биография не выбрана.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>1</ID>
      <DefaultText>Ваша семья относится к сливкам общества, и воспитание дало вам множество преимуществ над теми, кто стоял ниже. У вас был доступ к первоклассному обучению, а еще вы не понаслышке знакомы с экстравагантными вечеринками, танцами, охотой и политическими соображениями аристократии.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>2</ID>
      <DefaultText>Вы родились с врожденным эстетическим вкусом и развивали его, стремясь отразить в своих работах жизнь во всех ее проявлениях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>3</ID>
      <DefaultText>Вы оставили свою родину некоторое время тому, отказавшись от хорошо знакомого дома ради великих тайн, которые скрывают неосвоенные земли.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>4</ID>
      <DefaultText>Вы никогда не воспринимали хорошо приказы и указания. То, что началось как бунтарский период, развилось в полное неприятие авторитетов и структур власти, и вы не упускали ни одной возможности выразить свое особое мнение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>5</ID>
      <DefaultText>Для вас большая редкость оставаться хоть какое-то время на одном месте. Вы переезжали из селения в селение, отправляясь в путь, когда заблагорассудится. Дорога стала для вас самым близким к тому, что можно считать домом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>6</ID>
      <DefaultText>Всю свою жизнь вы жили ради удовольствия открытий и исследований, не находя в себе сил сопротивляться соблазнительному зову далеких земель и неизведанных уголков мира. Многие всю жизнь прекрасно себя чувствуют в границах одного маленького селения, но для вас такая судьба была бы смертным приговором.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>7</ID>
      <DefaultText>Вы жили в диких землях, совершенствуя виртуозное соло охоты – длинные интервалы неподвижности и ожидания, крещендо погони, внезапную коду убийства.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>8</ID>
      <DefaultText>Как и многие простолюдины, не обделенные ни разумом, ни крепким телом, вы освоили сложное умение и посвятили себя своему ремеслу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>9</ID>
      <DefaultText>Какие-либо боевые качества – навык, который пользуется большим спросом в мире, полном диких земель и спорных границ. Сражение – это ваше ремесло, и пока что вам успешно удавалось преодолевать его опасности.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>10</ID>
      <DefaultText>Будь то благодаря своему хорошо подвешенному языку, таланту к цифрам и счету, способности оценивать других или просто по счастливой случайности, до недавних пор вы зарабатывали на жизнь торговлей, забирая монеты в обмен на товары.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>11</ID>
      <DefaultText>Некоторые находят вдохновение в книгах и храмах, а для некоторых это что-то более личное – возможно, у них и выбора нет. Искра божественного вдохновения открыла вам путь, и с тех пор вы идете по нему в стремлении к самореализации.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>12</ID>
      <DefaultText>Абстрактное мышление, конфликт ценностей, вопросы добра и зла, справедливости и погоня за истиной в последней инстанции – это всегда горячило вашу кровь и занимало ваши мысли настолько, что вы устроили свою жизнь так, чтобы проводить часы за размышлениями над ускользающими ответами и оспариванием общепризнанных убеждений.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>13</ID>
      <DefaultText>Вы посвятили себя высокому призванию, простившись со свободой мирской жизни ради духовного вознаграждения, получаемого от преданности божественному – жизни в церковных облачениях, изучения священных текстов и распространения содержащихся в них истин.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>14</ID>
      <DefaultText>Вы всегда брали то, что вам хотелось, невзирая на то, что это и кому принадлежит. Почти по всем законам это считается кражей, но вы редко испытывали потребность в каких-либо законах, помимо своих собственных.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>15</ID>
      <DefaultText>Мало кто по-настоящему понимает, что значит по принуждению служить другому, лишившись свободы и чувства собственного достоинства, но до недавних пор таковой была ваша участь – тяжелый труд, цепи и неотступный пристальный взгляд хозяина.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>16</ID>
      <DefaultText>Вас всегда очаровывали буквы и цифры, факты и статистика, сложные задачи и уловки. В учебных дисциплинах вы нашли способ окружить себя тем, что вас интересовало, и с тех пор большую часть времени вы занимались самосовершенствованием путем получения знаний.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>17</ID>
      <DefaultText>Законы природы стали для вас частями головоломки, и вы посвятили себя ее составлению – раскрытию ее загадок и маленьких истин, чтобы получить полную картину.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>18</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>19</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>21</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>23</ID>
      <DefaultText>Вам приходили видения другого времени и места. Вы шли по величественному залу к гигантскому механизму и мужчине, который стоял перед ним. Вы хотели спросить у него что-то, но сам вопрос вы не запомнили.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>24</ID>
      <DefaultText>Позже вы увидели мужчину из своего видения снова – проекцию прошлой жизни, согласно Мервальду. Мужчина обращался к вам так, будто вы были молодым миссионером. Вы сказали ему, что родились в городе под названием Крейтум, и объяснили, почему решили вступить в его орден. Затем он предложил вам принести клятву.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>25</ID>
      <DefaultText>Позже вы увидели мужчину из своего видения снова – проекцию прошлой жизни, согласно Мервальду. Мужчина обращался к вам так, будто вы были молодым миссионером. Вы сказали ему, что большую часть жизни вы провели в городе под названием Крейтум, и объяснили, почему решили вступить в его орден. Затем он предложил вам принести клятву.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>26</ID>
      <DefaultText>Позже вы увидели мужчину из своего видения снова – проекцию прошлой жизни, согласно Мервальду. Мужчина обращался к вам так, будто вы были молодым миссионером. Вы сказали ему, что только недавно поселились в городе под названием Крейтум, и объяснили, почему решили вступить в его орден. Затем он предложил вам принести клятву.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>27</ID>
      <DefaultText>Действие в третьем видении с мужчиной, которого вы ищете, происходит, похоже, через некоторое время после предыдущего. Вы хотели покинуть миссионерский орден.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>28</ID>
      <DefaultText>Вы объяснили ему, что видели, как безбожники совершали немыслимые злодеяния, и что вы больше не хотите сталкиваться с такими ужасами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>29</ID>
      <DefaultText>Вы объяснили ему, что поссорились с семьей из-за своей новой веры – ваши близкие ее не приняли и, в конце концов, отказались с вами общаться.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30</ID>
      <DefaultText>Вы объяснили ему, что чувствуете ответственность за враждебное столкновение с безбожниками, из-за которого многие другие миссионеры получили тяжелые травмы.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>31</ID>
      <DefaultText>Вы объяснили ему, что сделали что-то, о чем не можете заставить себя сказать, и что ваш позорный поступок – достаточная причина, чтобы уйти из ордена.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>32</ID>
      <DefaultText>Несмотря на ваш настрой, мужчина убедил вас не уходить и при этом снял с ваших плеч большую ношу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>33</ID>
      <DefaultText>После убийства герцога Таос сказал вам что-то, из-за чего к вам вернулось воспоминание из прошлой жизни. Вы видели, как пытают женщину, распяв на поверхности железного колеса. Там был Таос. Он спрашивал, готова ли эта женщина просить пощады, но она не поддавалась.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>34</ID>
      <DefaultText>В диких землях к вам пришло видение с Таосом. Он спрашивал, откуда вы знаете женщину-еретика, которая, как и вы, была из Крейтума.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>35</ID>
      <DefaultText>Вы признались, что любили еретичку.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>36</ID>
      <DefaultText>Вы признались, что еретичка – ваша сестра.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>37</ID>
      <DefaultText>Вы признались, что еретичка была вашим наставником.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>38</ID>
      <DefaultText>Вы признались, что еретичка была вашим другом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>39</ID>
      <DefaultText>Вы признались, что знакомы с еретичкой, но уточнили, что никогда не были с ней достаточно близки.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>40</ID>
      <DefaultText>Вы сказали, что ни разу не видели еретичку раньше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>41</ID>
      <DefaultText>Вы солгали Таосу, сказав, что ни разу не видели еретичку раньше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>42</ID>
      <DefaultText>На пути к Вязам-Близнецам с вами случилось еще одно видение с Таосом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>43</ID>
      <DefaultText>Он называл вас "Инквизитором" и упомянул о растущем движении, которое возглавляет еретичка по имени Иовара из-Энсиос. Он хотел ее задержать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>44</ID>
      <DefaultText>Он сказал, что ему известно о том, что вы солгали ему насчет еретички и потребовал раскрыть ему истинную природу ваших с ней взаимоотношений.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>45</ID>
      <DefaultText>С учетом вашей связи с Иоварой, он попросил вас помочь предать ее суду. Он дал понять, что для этого нужно будет ее предать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>46</ID>
      <DefaultText>В первый раз вы встретились с Иоварой возле Тейр-Эврон. Она пригласила вас в свой лагерь, признательная за возможностью вернуть былое.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>47</ID>
      <DefaultText>В доках Погребального острова к вам пришло еще одно видение с Иоварой. Она беспокоилась за свой родной город и планировала собрать армию, чтобы выступить против инквизиции Таоса. Вы сделали так, как указал Таос, – посоветовали ей поискать убежище в Оссинусе, король которого на самом деле уже был готов передать ее инквизиции.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>48</ID>
      <DefaultText>Вы видели часть судебного разбирательства по делу Иовары в Суде грешников. Таос обвинял ее в ереси и использовал пытки, но на не признавалась – по крайней мере, так, как Таос хотел.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>49</ID>
      <DefaultText>Вы оказались в огромном зале, который впервые видели в руинах, где произошла первая встреча со Свинцовым Ключом. У основания гигантского адрового столба вы, наконец, поговорили с образом Таоса – того, кому хотели задать вопрос. Разговор шел о лжи, с помощью которой он убедил вас остаться в миссионерском ордене и заслужил вашу преданность. Вы хотели знать, настоящие ли боги. Он уклонился от ответа, но дал понять, что если вы и дальше будете задавать такие вопросы, то окажетесь во власти инквизиции.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>50</ID>
      <DefaultText>Вы почувствовали недомогание во время путешествия с караваном, направлявшимся в Позолоченную Долину. Начальник каравана отправил вас вместе с одной из своих провожатых, Калиской, на поиски лекарства.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>51</ID>
      <DefaultText>В ходе поисков лекарства вы попали в засаду, а когда вернулись в лагерь, то обнаружили, что он уничтожен руками разозленных местных жителей. Вы разделались с ними, но чуть не погибли от ветра, который едва не вырвал вашу душу из тела.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>52</ID>
      <DefaultText>Вы сбежали в древние руины.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>53</ID>
      <DefaultText>Вы с Калиской сбежали в древние руины.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>54</ID>
      <DefaultText>Вы с Хеоданом сбежали в древние руины.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>55</ID>
      <DefaultText>Вы с Хеоданом и Калиской сбежали в древние руины.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>56</ID>
      <DefaultText>Калиска озвучила свое несогласие с идеей отдыха там, где вас могут во сне убить мародеры. Вы все равно решили отдохнуть, а проснувшись, обнаружили, что Калиска ушла и забрала с собой вашу воду.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>57</ID>
      <DefaultText>Вы нашли ее тело дальше в руинах. Ее постигла ужасная смерть.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>58</ID>
      <DefaultText>Калиска озвучила свое несогласие с идеей отдыха там, где вас могут во сне убить мародеры. Вы решили двигаться дальше, несмотря на раны Хеодана.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>59</ID>
      <DefaultText>Выйдя из руин, вы наткнулись на таинственный ритуал, который выполнялся у какого-то древнего механизма. Один мужчина руководил остальными, и он показался вам странно знакомым.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>60</ID>
      <DefaultText>Когда он ушел, механизм начал вращаться, производя какую-то энергию, а затем вы почувствовали сильный порыв ветра, похожий на бурю, в которую вы попали ранее. Этот порыв превратил тех, кто выполнял указания мужчины, в пепел.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>61</ID>
      <DefaultText>Когда он ушел, механизм начал вращаться, производя какую-то энергию, а затем вы почувствовали сильный порыв ветра, похожий на бурю, в которую вы попали ранее. Этот порыв превратил тех, кто выполнял указания мужчины, в пепел. Хеодан и Калиска тоже не выжили.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>62</ID>
      <DefaultText>Когда он ушел, механизм начал вращаться, производя какую-то энергию, а затем вы почувствовали сильный порыв ветра, похожий на бурю, в которую вы попали ранее. Этот порыв превратил тех, кто выполнял указания мужчины, в пепел. Хеодан также погиб.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>63</ID>
      <DefaultText>Когда он ушел, механизм начал вращаться, производя какую-то энергию, а затем вы почувствовали сильный порыв ветра, похожий на бурю, в которую вы попали ранее. Этот порыв превратил тех, кто выполнял указания мужчины, в пепел. Калиска также погибла.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>64</ID>
      <DefaultText>Вы потеряли сознание от сильного взрыва, а пришли в себя со странным чувством. У вас появились галлюцинации – вы стали видеть и слышать странные вещи. Отойдя от руин, вы решили попробовать дойти пешком до Позолоченной Долины, надеясь найти там кого-то, кто сможет вас вылечить.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>65</ID>
      <DefaultText>Прибыв в Позолоченную Долину, вы обнаружили, что селение совсем не такое растущее и процветающее, как вам говорили. Долина оказалась умирающим поселком, беззащитным перед лицом феномена, названного Наследием Вайдвена. Магистрат оказал вам холодный прием. Ваши перспективы жизни в Позолоченной Долине и так казались довольно мрачными, но они, похоже, были полностью перечеркнуты, когда звенящие колокола Крепости Редрика оповестили, что дитя ее владельца родилось нездоровым. Магистрат посоветовал вам отдохнуть в трактире.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>66</ID>
      <DefaultText>Когда вы попытались заснуть, сон был беспокойным, наполненным удушающих шепотов, и вы пережили необычайно яркий кошмар. Вы видели старую гномиху, повешенную на дереве в центре Позолоченной Долины. Она произнесла одно-единственное слово: "Хранитель".</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>67</ID>
      <DefaultText>Магистрат подтвердил, что вам нельзя поселиться в Позолоченной Долине. Более того, вам запрещено оставаться в ней более, чем на несколько дней. Вы проделали весь этот долгий путь зря.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>68</ID>
      <DefaultText>Вы подошли к повешенной гномихе из сна и обнаружили, что каким-то непонятным образом можете с ней общаться. Она сказала, что вы стали Хранителем – возможно, в результате соприкосновения со смертью в руинах – и получили своеобразную способность видеть потусторонний мир. Подробностей гномиха не знала и посоветовала обратиться за помощью к старому Хранителю по имени Мервальд, которому принадлежит крепость в окрестностях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>69</ID>
      <DefaultText>Вы прибыли в Каэд Нуа и обнаружили, что крепость заселена враждебными духами, а управляющей, присматривающей за ней, местонахождение хозяина неизвестно.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>70</ID>
      <DefaultText>Мервальд был в подземельях собственной крепости, прячась от призраков, которые присутствовали только в его измученном разуме. Его душа пробудилась в прошлых жизнях, и какой-то внутренний неразрешимый конфликт давно прошедших дней свел его с ума. Он предупредил вас, что вы можете разделить его судьбу, но также предположил, что способ избавиться от Пробуждения есть. Он посоветовал найти Свинцовый Ключ, группу, членов которой вы видели у руин, чтобы узнать, как решить вашу проблему.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>71</ID>
      <DefaultText>Контроль над телом Мервальда получила личность из одной из его прошлых жизней, и вам пришлось его убить. Вы привязали его душу к крепости, чтобы он стал ее бдительным стражем.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>72</ID>
      <DefaultText>Контроль над телом Мервальда получила личность из одной из его прошлых жизней, и вам пришлось его убить. Вы освободили его душу, чтобы она могла перейти в следующую жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>73</ID>
      <DefaultText>Контроль над телом Мервальда получила личность из одной из его прошлых жизней, и вам пришлось его убить. Вы обыскали его душу в поисках ценных знаний и мельком увидели расположенную глубоко под крепостью комнату, в которой может быть что-то ценное.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>74</ID>
      <DefaultText>В Бухте Непокорности вы нашли храм Воедики, которая является богиней-покровительницей Свинцового Ключа. Но этот храм уже давно сгорел. Живущий там дух сообщил, что под землей есть еще часть храма.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>75</ID>
      <DefaultText>Вам удалось пробраться в храм Воедики через катакомбы под Бухтой Непокорности. Там вы проникли в ряды Свинцового Ключа и нашли несколько многообещающих зацепок относительно их деятельности, которые, возможно, приведут вас к мужчине, который запустил механизм в руинах и спровоцировал ваше Пробуждение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>76</ID>
      <DefaultText>Вам удалось пробраться в храм Воедики через катакомбы под Бухтой Непокорности. Вы уничтожили собравшихся там членов Свинцового Ключа и нашли несколько многообещающих зацепок относительно их деятельности, которые, возможно, приведут вас к мужчине, который запустил механизм в руинах и спровоцировал ваше Пробуждение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>77</ID>
      <DefaultText>Район Заветного Холма оказался заброшенным и переполненным гниющими созданиями, которых нельзя назвать ни живыми, ни по-настоящему мертвыми.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>78</ID>
      <DefaultText>С помощью анимансера по имени Алдхельм, а также Иканты, специалиста по древним языкам, которые продолжали работать несмотря на собственные смерти, вам удалось узнать, что механизм на вершине башни Тейр-Наунес в Заветном Холме может прикреплять души к их телам, из-за чего тела продолжают жить даже после смерти. Более того, Иканта сказала, что по Дирвуду разбросаны другие похожие механизмы, которые работают в качестве передатчиков, отправляя души с места на место.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>79</ID>
      <DefaultText>Вы остановили механизм на вершине башни Тейр-Наунес, освободив удерживаемые им души.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>80</ID>
      <DefaultText>Вы уничтожили механизм на вершине башни Тейр-Наунес, и захваченные им души исчезли вместе с ним.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>81</ID>
      <DefaultText>Вместо того, чтобы освободить или уничтожить души, вы решили использовать механизм на вершине башни Тейр-Наунес для того, чтобы подкрепить себя сущностью, которую он собрал.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>82</ID>
      <DefaultText>В руинах Клиабан Рилаг вы обнаружили другие испепеленные тела членов Свинцового Ключа, погибших, по всей видимости, в результате самопожертвования, которое каким-то образом запустило находящийся там энгвитанский механизм. Будучи Хранителем, вам удалось пережить последние мгновения жизни одного из агентов, из которых стало ясно, что эти механизмы связаны с Наследием Вайдвена.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>83</ID>
      <DefaultText>В Лечебнице Брэкенбури вы нашли мужчину, которого искали. Он завладел телом пациента и использовал его для того, чтобы разрушить карьеру ученого, который когда-то был одним из самых выдающихся анимансеров Дирвуда и работал над способом исцеления Наследия Вайдвена. Мужчина не был заинтересован помочь вам с Пробуждением – по крайней мере, добровольно. Он поспешно покинул лечебницу, посылая свою душу от тела к телу, и оставил вас разбираться с последствиями.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>84</ID>
      <DefaultText>Вас вызвала леди Вебб из Данрид Роу, которая, похоже, знает что-то о том, кем вы были и что вы сделали.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>85</ID>
      <DefaultText>Вы встретились с леди Вебб в ее покоях в Доме Хадрета. Она хотела знать, почему вы преследуете Свинцовый Ключ, и рассказала вам о мужчине, которого вы ищете, Таосе из-Арканноне, который при каждом перерождении сохраняет все воспоминания прошлых жизней и воплощает в жизнь план, на исполнение которого нужны века.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>86</ID>
      <DefaultText>Учитывая все то, что вы увидели, вам удалось убедить леди Вебб, что за Наследием Вайдвена стоит Свинцовый Ключ и что в их план входит обвинить во всем анимансеров. Она посоветовала пообщаться с герцогом Эваром Скалозубом, который сейчас во дворце возглавляет слушания, на которых решается будущее анимансии. По ее мнению, он выслушает вас, если вы сможете получить приглашение на слушания.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>87</ID>
      <DefaultText>Вам удалось убедить Дюжины, чтобы они разрешили вам присоединиться к их делегации на слушаниях по анимансии.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>88</ID>
      <DefaultText>Вам удалось убедить Рыцарей Горна, чтобы они разрешили вам присоединиться к их делегации на слушаниях по анимансии.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>89</ID>
      <DefaultText>Вам удалось убедить дом Доменелов, чтобы они разрешили вам присоединиться к их делегации на слушаниях по анимансии.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>90</ID>
      <DefaultText>Поскольку вы настроили против себя все остальные группы, приглашенные на слушания по анимансии, леди Вебб неохотно согласилась предоставить вам доступ на слушания в качестве представителя Данрид Роу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>91</ID>
      <DefaultText>На слушаниях по анимансии вы обвинили Свинцовый Ключ, но также и убедили герцога, что анимансия слишком опасна и ее нужно запретить. Эвар Скалозуб даже не успел закончить свою речь, как Таос вселился в тело анимансера и убил герцога, ввергнув всю Бухту Непокорности в хаос.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>92</ID>
      <DefaultText>На слушаниях по анимансии вы обвинили Свинцовый Ключ, а также убедили герцога, что анимансия имеет слишком большую ценность, чтобы ее запрещать. Эвар Скалозуб даже не успел закончить свою речь, как Таос вселился в тело анимансера и убил герцога, ввергнув всю Бухту Непокорности в хаос.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>93</ID>
      <DefaultText>Вы отправились по следу Таоса к Данрид Роу, где обнаружили, что все сайферы, включая леди Вебб, убиты. Но, изучив последние мгновения ее жизни с помощью ее души, вы смогли узнать, что Таос направился в Вязы-Близнецы.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>94</ID>
      <DefaultText>Вы сбежали из Бухты Непокорности, улицы которой заполонил хаос и разъяренные толпы, убивающие всех анимансеров, которых удается найти.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>95</ID>
      <DefaultText>Как оказалось, большинство районов в Вязах-Близнецах закрыто для чужаков, но вам удалось убедить анаменфат впустить вас.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>96</ID>
      <DefaultText>У основания двух огромных деревьев вы встретили пару сестер-делемган. Они объяснили вам, что вы идете по ложному курсу, поскольку Пробуждение обратить нельзя, но все же посчитали ваши поиски важными – если вы сможете найти причину того, что беспокоит вашу душу, то, возможно, все же сможете избавиться от своих терзаний. В любом случае, только у Таоса могут быть нужные вам знания. Вам нужно последовать за ним в подземный энгвитанский город под названием Солнце в Тени. Делемган подсказали вам путь туда, но вы не сможете пройти по нему без помощи богов.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>97</ID>
      <DefaultText>Вы пообщались с богами в Тейр-Эврон и узнали, что план Таоса не ограничивается уничтожением анимансии в Дирвуде. Он хочет отдать собранные души Воедике – шаг, который может вернуть ей главенство над другими богами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>98</ID>
      <DefaultText>Римрганд попросил вас закрыть проход в его владения, Морозный Раскол, который появился в посвященном ему храме Нунфрост. Проход открыла группа белых эльфов в стремлении к окончательной смерти и уходу от неумолимого вращения Колеса Бераса.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>99</ID>
      <DefaultText>Вы решили, что лучше помочь эльфам достичь окончательной смерти, к которой они стремились, и сделали все возможное, чтобы объяснить свое решение Римрганду.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>100</ID>
      <DefaultText>Вы закрыли Морозный Раскол, как хотел Римрганд, оставив эльфов размышлять над своим продолжающимся существованием.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>101</ID>
      <DefaultText>Галавэйн заручился вашей помощью в разрешении конфликта между львицей и медведем, который зашел в нежелательный с точки зрения бога тупик.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>102</ID>
      <DefaultText>Вы приняли необходимые меры, чтобы Орнос умер, что позволило львице Сул править дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>103</ID>
      <DefaultText>Вы приняли необходимые меры, чтобы Сул умерла, положив конец ее правлению.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>104</ID>
      <DefaultText>Вы позаботились о том, чтобы оба зверя были убиты, поскольку ни один из них, на ваш взгляд, не был достоин править.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>105</ID>
      <DefaultText>Берас потребовал смертей Верховного друида Рестина и Эроны, Верховного овата Золотой Рощи, и вы сделали так, чтобы их жизни были закончены.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>106</ID>
      <DefaultText>Хайлия показала вам видение крылатого кошмара, который захватил ее храм. Дойдя до явленного места, вы обнаружили самку дракона, защищающую своего детеныша. Вы пощадили и отпустили дракона.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>107</ID>
      <DefaultText>Хайлия показала вам видение крылатого кошмара, который захватил ее храм. Дойдя до явленного места, вы обнаружили самку дракона, защищающую своего детеныша. Вы сразили дракона, тем самым восстановив безопасность окрестностей, чтобы последователи Хайлии смогли вернуться в храм.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>108</ID>
      <DefaultText>Вы договорились с Берасом вернуть в Колесо души, которые украл Таос, чтобы они нашли себе новые тела и начали новые жизни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>109</ID>
      <DefaultText>Вы договорились с Хайлией вернуть души пусторожденных в их тела, чтобы дать им второй шанс на жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>110</ID>
      <DefaultText>Вы договорились с Галавэйном, Магран и Абидоном использовать собранные Таосом души для того, чтобы усилить души выживших дирвудцев, сделав их сильнее и способней во всех отношениях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>111</ID>
      <DefaultText>Вы договорились с Римргандом, Ондрой и Скейном растворить души, которые собрал Таос, рассеяв их сущность в эфире – в таком случае она не сможет населить тела или стать частью души.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>112</ID>
      <DefaultText>Скейн втайне предложил вам предать других богов и занять место Таоса, чтобы придать силу Воедике, и вы согласились на это предложение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>113</ID>
      <DefaultText>Скейн втайне предложил вам предать других богов и занять место Таоса, чтобы придать силу Воедике, но вы отказались от этого предложения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>114</ID>
      <DefaultText>Скейн втайне предложил вам предать других богов и занять место Таоса, чтобы придать силу Воедике, но вы не дали ему точного ответа по этому вопросу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>115</ID>
      <DefaultText>На пути к Солнцу в Тени вы встретили Ваэля, который предложил вам собрать украденные Таосом души и отправить их куда-нибудь в неизвестное место, чтобы создать новую загадку.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>116</ID>
      <DefaultText>Окружив себя душами, переданными богами, вы прыгнули в яму на вершине Погребального острова. После невероятно долгого падения вы в сохранности приземлились на пол вечной тюрьмы, о которой рассказывали вам делемган.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>117</ID>
      <DefaultText>В дальнем конце Брейт-Эаман вы встретили Иовару, которая помнила вас с одной из прошлых жизней. Она сказала, что вы однажды посетили ее после того, как ей был вынесен приговор, и спрашивали, правдой ли были ее учения о том, что боги ненастоящие. Она дала вам ответ, но доказательств у нее не было. Не удовлетворившись этим, вы пошли к Таосу в Солнце в Тени. Она предположила, что ваша душа все еще ищет решения этого вопроса, хотя Таос вряд ли станет вам помогать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>118</ID>
      <DefaultText>Вы оставили Иовару в тюрьме, где она предпочла остаться в качестве знака непокорности богам.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>119</ID>
      <DefaultText>Вы убедили Иовару присоединиться к вам, чтобы уничтожить Таоса, зная, что пока он жив, ее видение никогда не станет реальностью.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>120</ID>
      <DefaultText>Вы изгнали Иовару обратно в Цикл, чтобы она вернулась к жизни в новом теле без каких-либо воспоминаний из предыдущих жизней.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>121</ID>
      <DefaultText>В Солнце в Тени вы обнаружили зал, в котором когда-то давно говорили с Таосом, и снова бросили вызов его авторитету, в этот раз более успешно.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>122</ID>
      <DefaultText>Вы отправили душу Таоса в цикл, чтобы он жил с осознанием своей неудачи до конца своих дней и понял тщетность своей миссии.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>123</ID>
      <DefaultText>Вы разорвали душу Таоса на части – это акт милосердия по отношению к тому, кто живет под грузом такого секрета, как тот, что защищает Свинцовый Ключ.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>124</ID>
      <DefaultText>Вы отправили душу Таоса в Брейт-Эаман, приговорив ее к вечному заключению там – расплата за всех тех, кому он причинил зло. Теперь он больше никогда не сможет строить свои козни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>125</ID>
      <DefaultText>Считая, что Таос заслуживает начать все с чистого листа, вы полностью стерли его прошлое из души, дав ему возможность вернуться к нормальной жизни без всех его ужасных знаний и сомнений.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>126</ID>
      <DefaultText>В качестве наказания за его преступления и личные оскорбления вы разорвали душу Таоса на части, уничтожив его навсегда.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>127</ID>
      <DefaultText>Со смертью Таоса вы, наконец, смогли получить подтверждение о происхождении и природе богов, и этот ответ принес вашей душе некоторое облегчение. Галлюцинации исчезли, шепоты утихли. Осталось только решить, что делать с душами, заключенными в Солнце в Тени.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>128</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы родились в аристократической семье.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>129</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где ваша семья использовала свое состояние, чтобы войти в высшее сословие.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>130</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где ваша семья прочно обосновалась в высших кругах.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>131</ID>
      <DefaultText>Ваше призвание – творчество, а родина – [Player Culture].</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>132</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], и по профессии вы – ремесленник.</DefaultText>
      <FemaleText>Ваша родина – [Player Culture], и по профессии вы – ремесленница.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>133</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы занимались творчеством, стремясь показать мир так, как вы его видели.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>134</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но вы со временем покинули свои родные края в поисках лучшей жизни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>135</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но вы решили поселиться в другом месте, чтобы избежать преследований.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>136</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но вы со временем покинули свои родные края, когда вас привлекла перспектива покорения новых земель.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>137</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы вступили в ряды повстанцев.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>138</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы стали заниматься шпионажем.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>139</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вас обвинили в преступлениях и держали в тюрьме.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>140</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы осиротели в раннем возрасте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>141</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но ваша карьера афериста не позволила вам долго оставаться на одном месте.</DefaultText>
      <FemaleText>Ваша родина – [Player Culture], но ваша карьера аферистки не позволила вам долго оставаться на одном месте.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>142</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], откуда вы уехали и стали перемещаться с места на место, чтобы убежать от тех, кто вас ищет.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>143</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но в последнее время вы больше бывали в море.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>144</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но вы решили жить на пограничных землях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>145</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но вы проводите свои дни на море среди тех, кто занимается работорговлей.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>146</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы вели отшельническую жизнь в диких землях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>147</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], и там вы нашли свое призвание в охоте на чудовищ.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>148</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы занимались охотой и собирательством, чтобы содержать свой дом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>149</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы зарабатывали себе на жизнь рыболовством.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>150</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы изучили кузнечное ремесло.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>151</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы некоторое время работали строителем.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>152</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вам платили за приготовление пищи для других.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>153</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], однажды вы вступили в армию и пошли на войну.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>154</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы работали наемником.</DefaultText>
      <FemaleText>Ваша родина – [Player Culture], где вы работали наемницей.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>155</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы искали приключения любого рода, довольствуясь полученной добычей.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>156</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы перевозили контрабандой товары из порта в порт.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>157</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы работали лоцманом на кораблях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>158</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы были капитаном корабля, занимаясь торговлей с местными жителями.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>159</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы посвятили свою жизнь изучению религиозной доктрины.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>160</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], однажды ваша жизнь изменилась, когда вам начали приходить духовные видения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>161</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы выбрали аскетический образ жизни монаха.</DefaultText>
      <FemaleText>Ваша родина – [Player Culture], вы выбрали аскетический образ жизни монахини.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>162</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], ваша любовь к этике стала основой вашей интеллектуальной деятельности – вы стремились найти свой путь в жизни с помощью разума.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>163</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы нашли свое призвание в обучении других.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>164</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], со временем вы стали скептически относиться к реальности, начав сомневаться в том, можно ли вообще во что-то верить.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>165</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где когда-то вы были представителем духовенства, но в итоге решили уйти.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>166</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы возглавляли собрание верных последователей.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>167</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], ваше глубокое чувство веры вдохновило вас распространять ее среди других, и вы занялись миссионерством.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>168</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы использовали веру в качестве средства манипулирования, получая доверие других для того, чтобы использовать их в своих интересах.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>169</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы сводили концы с концами, завладевая чужим имуществом, и не путем честного приобретения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>170</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где перспектива добычи на морских просторах вовлекла вас в пиратскую жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>171</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы занимались бандитизмом, наводя ужас на путников и маленькие беззащитные деревни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>172</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], но вас продали в рабство на галеру.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>173</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы занимались рабским трудом на полях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>174</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где неподъемный долг вынудил вас пойти на подневольную службу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>175</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы стали ученым и погрузились в изучение культуры своей страны и всего мира в целом.</DefaultText>
      <FemaleText>Ваша родина – [Player Culture], где вы стали ученой и погрузились в изучение культуры своей страны и всего мира в целом.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>176</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы посвятили свою жизнь изучению всего магического.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>177</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы научились искусству боя, изучая военное дело так, как другие учат язык или математику.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>178</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы использовали научные знания для раскрытия преступлений и поиска тех, кто их совершил.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>179</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], ваше знание природы позволяло вам извлекать сильнодействующие вещества из растений, чтобы изменять состояния сознания и тела, и вы делились этими веществами с другими в обмен на услуги и деньги.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>180</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], вы интересовались самыми основными элементами природы и тем, как их можно превращать друг в друга, из-за чего в итоге стали алхимиком.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>181</ID>
      <DefaultText>Но ваша благородная кровь стала предметом зависти и интриг, и покушение на вашу жизнь в итоге заставило вас оставить родной дом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>182</ID>
      <DefaultText>Но вы впали в немилость и от вас отказались родные. Вас больше ничего не держало на родине, поэтому вы собрали свои вещи и уехали.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>183</ID>
      <DefaultText>Но и королевской власти можно лишиться, если недостаточно сил, чтобы удержаться на троне. Ваша семья была свергнута и лишена прав.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>184</ID>
      <DefaultText>Но вы никогда не хотели быть вельможей и сбежали от обязанностей, унаследованных по крови.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>185</ID>
      <DefaultText>Но королевская кровь может стоить немногого, если другие кандидаты на престол имеют на него больше прав, и поэтому было бессмысленно ждать дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>186</ID>
      <DefaultText>Но секрет вашей семьи не мог оставаться секретом вечно, и когда причина получения титула вашей семьи стала известна, вы впали в немилость и больше никогда не могли быть наравне с другими вельможами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>187</ID>
      <DefaultText>Но одно дело – иметь титул, и совсем другое – чтобы другие его признавали. Вашей семье так и не удалось убедить других в том, что она принадлежит к высшему обществу, и притворяться дальше было мало смысла.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>188</ID>
      <DefaultText>Но у вашей семьи были враги, и в итоге они опорочили вашу репутацию злобной ложью.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>189</ID>
      <DefaultText>Несмотря на знатное имя, богатство семьи было растрачено, и ее упадок теперь кажется неизбежным.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>190</ID>
      <DefaultText>Но отношения с семьей у вас плохие, и она отрицает само ваше существование.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>191</ID>
      <DefaultText>Несмотря на то, что общество относится к ним с уважением, вы этих чувств не разделяете, и предпочитаете не иметь с ними ничего общего.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>192</ID>
      <DefaultText>Но труппа, в которой вы выступали, распалась, и вам пришлось продолжать путь в одиночку.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>193</ID>
      <DefaultText>Но выступление будет приносить доход только в том случае, если оно нравится зрителям, а ваша страсть, к сожалению, не была подкреплена талантом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>194</ID>
      <DefaultText>Но и актерская деятельность связана с некоторыми опасностями – произошел ужасный несчастный случай, из-за которого вам пришлось пересмотреть свой путь в жизни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>195</ID>
      <DefaultText>Вы изо всех сил старались заработать себе на жизнь, но из-за жадности местных вельмож налоги стали настолько большими, что вы остались без средств к существованию.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>196</ID>
      <DefaultText>Карьера выглядела многообещающей, но ей быстро пришел конец, когда вас выгнали с обучения, на которое вы потратили годы своей жизни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>197</ID>
      <DefaultText>Но ваши дары вызывали недовольство, и жестокая диверсия положила неожиданный конец вашей развивающейся карьере.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>198</ID>
      <DefaultText>Оказалось, что то, как вы видели мир, вызывало страх и непонимание у всех остальных, и ваша надежда зарабатывать на жизнь творчеством вскоре угасла.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>199</ID>
      <DefaultText>Однажды все изменилось – вы вернулись в свою мастерскую и обнаружили, что годы вашей работы были у вас украдены, из-за чего вы остались без медяка в кармане.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>200</ID>
      <DefaultText>Но искусство может быть успешным только в том случае, если оно трогает других за душу, а так может быть только в том случае, если оно сделано с вдохновением. Ваши источники вдохновения со временем иссякли, и вам нечем было их заменить – карьера была обречена.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>201</ID>
      <DefaultText>Сколько бы вы ни искали, желаемого богатства обрести не удалось, и в итоге стало ясно, что оставаться бессмысленно.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>202</ID>
      <DefaultText>Вы следовали за историями удачных находок других, но каждый раз обнаруживали, что прибываете слишком поздно – земля оказывалась вычищенной подчистую, лишенной всех полезных ресурсов.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>203</ID>
      <DefaultText>Но вам не нравился этот образ жизни, и со временем вы поняли, что пора двигаться дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>204</ID>
      <DefaultText>Побега было недостаточно – ваши преследователи нашли вас снова, из-за чего вам опять пришлось срываться с места.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>205</ID>
      <DefaultText>Но там, куда вы прибыли, было не лучше, и вскоре стало очевидно, что вам не рады.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>206</ID>
      <DefaultText>Но то место, которое вы выбрали, было недостаточно далеко от тех, кто хотел причинить вам вред, и страх однажды утром обнаружить их на пороге оказался слишком велик.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>207</ID>
      <DefaultText>Но земли не удалось покорить. Вашу деревню сожгли дотла аборигены, сумевшие распознать угрозу, из-за чего вы остались ни с чем.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>208</ID>
      <DefaultText>Но такой образ жизни потерял свою привлекательность, поскольку те жестокие деяния, которые пришлось совершать для захвата земли, легли на вас тяжелым грузом. В конце концов вам пришлось оставить эти земли.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>209</ID>
      <DefaultText>Но земли сопротивлялись сильнее, чем вы ожидали, и ваша колония оказалась беззащитной перед новыми заболеваниями, которые там процветали. Население было практически уничтожено, и вам повезло выбраться оттуда в сохранности.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>210</ID>
      <DefaultText>Но немногим восстаниям суждено достичь своей цели, и ваши стремления были раздавлены каблуком тирана, после чего у вас практически не осталось причин бороться.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>211</ID>
      <DefaultText>Как казалось сначала, ваше течение основывалось на благородных принципах, но после прихода к власти стало совершенно ясно, что новый режим ничем не лучше предыдущего.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>212</ID>
      <DefaultText>Но вскоре вы познали суровую действительность войны и потеряли желание сражаться.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>213</ID>
      <DefaultText>Но сказались опасности профессии – вас раскрыли на задании. Вам удалось избежать плена, но после раскрытия вашей личности оставаться дома стало слишком опасно.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>214</ID>
      <DefaultText>Вы согласились на заманчивое предложение предать своего нанимателя, и из-за этого оставаться на родине стало слишком опасно.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>215</ID>
      <DefaultText>Но ваша работа требовала слишком много моральных компромиссов, и из-за вашей неспособности заставить себя выполнить последнее задание за вашу голову была объявлена награда.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>216</ID>
      <DefaultText>Спустя некоторое время ваш срок заключения подошел к концу, и вас отпустили в мир на поиски своего места.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>217</ID>
      <DefaultText>Там вы решили, что срок приговора слишком велик, и решили значительно его сократить путем побега из тюрьмы, выбрав жизнь в бегах вместо жизни в цепях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>218</ID>
      <DefaultText>Спустя некоторое время вас отпустили под честное слово, но искушения на свободе были слишком велики, чтобы соблюдать условия освобождения, и вы решили бежать от правосудия.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>219</ID>
      <DefaultText>Но жизнь в приюте вам не подходила, и однажды вы решили сжечь его дотла, сбежав, прежде чем кто-либо смог понять, что это сделали вы.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>220</ID>
      <DefaultText>Поскольку у вас не было родителей, которые могли бы о вас заботиться, вы так и не нашли себе настоящий дом или причину оставаться на одном месте, и с каждым днем отдалялись от места рождения, чтобы удовлетворить какое-то не до конца понятное вам желание.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>221</ID>
      <DefaultText>Хоть в мире много сирот, вы стали сиротой по собственному желанию – редкий случай. Оба родителя умерли от вашей руки.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>222</ID>
      <DefaultText>Вы покинули последнее селение в большой спешке – вас преследовали те, кто стал жертвой вашего обмана.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>223</ID>
      <DefaultText>Но со временем вам надоело обманывать. Желание начать все с чистого листа подтолкнуло вас в новом направлении.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>224</ID>
      <DefaultText>Но есть в мире личности, готовые хоть до конца дней неустанно преследовать обманщика, и так получилось, что одна из таких персон стала вашей жертвой. Бегство в далекие земли казалось самым мудрым решением.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>225</ID>
      <DefaultText>Похоже, они считают, что у вас есть что-то ценное для них, и они намерены забрать это себе. У вас нет выбора, кроме как двигаться дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>226</ID>
      <DefaultText>У вас появились враги такого рода, что готовы сделать все в своих силах, чтобы причинить вам вред, и они продолжают свои попытки. У вас нет выбора, кроме как двигаться дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>227</ID>
      <DefaultText>Но вы не имеете ни малейшего представления, почему они вас разыскивают. Все, что вы знаете, – вам нужно двигаться дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>228</ID>
      <DefaultText>Ваши дни мореходства быстро подошли к концу, когда на ваш корабль напали пираты и потопили его.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>229</ID>
      <DefaultText>Но что бы вы ни надеялись там найти, вы так и не нашли, и теперь вы в поисках нового направления.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>230</ID>
      <DefaultText>Но в море одиноко, и вы поняли, что вам нужно найти свое место в цивилизованном мире.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>231</ID>
      <DefaultText>Но условия были жестокие, из-за чего многие погибли, и вам пришлось изменить оценку своего окружения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>232</ID>
      <DefaultText>Но жизнь на пограничных землях проходит в одиночестве, и тихая пустота одержала над вами верх.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>233</ID>
      <DefaultText>Жизнь вдали от цивилизации сделала вас и других поблизости уязвимыми к нападению, и после жестокого набега мародеров вы остались без дома и с сильными побоями.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>234</ID>
      <DefaultText>На некоторое время вы присоединились к ним, чтобы заниматься мародерством и разрушениями, но в итоге поняли, что это вам ничего не дает, и пора двигаться дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>235</ID>
      <DefaultText>На некоторое время вы присоединились к ним, чтобы заниматься мародерством и разрушениями, но спустя некоторое время объектом их нападения стал ваш дом. Почувствовав, что это для вас недопустимо, вы ушли без сомнений.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>236</ID>
      <DefaultText>На некоторое время вы присоединились к ним, чтобы заниматься мародерством и разрушениями, но через какое-то время поняли, что это не приносит вам удовлетворения, и почувствовали желание заняться чем-то более значительным.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>237</ID>
      <DefaultText>Путешествие в Позолоченную Долину дает вам возможность остепениться и начать новую жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>238</ID>
      <DefaultText>Вы надеетесь, что сможете жить тихо в Позолоченной Долине, не привлекая нежелательного внимания.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>239</ID>
      <DefaultText>Прибыв в Позолоченную Долину, вы собираетесь заняться увеличением своего состояния.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>240</ID>
      <DefaultText>Вы решили отправиться в Позолоченную Долину, чтобы отдалиться от старой жизни, и, возможно, вскоре отправитесь дальше, чтобы еще увеличить это расстояние.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>241</ID>
      <DefaultText>Позолоченная Долина – всего лишь первый шаг, и вы надеетесь со временем переехать в город, чтобы посмотреть, что сулит вам жизнь в нем.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>242</ID>
      <DefaultText>Для вас Позолоченная Долина – это всего лишь ступенька, и вы не планируете оставаться надолго, прежде чем отправиться куда-то в другое место.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>243</ID>
      <DefaultText>Для вас Позолоченная Долина – это всего лишь дорога в новую жизнь, где вы собираетесь подзаработать, и не планируете оставаться там надолго.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>244</ID>
      <DefaultText>Мечты о романтических отношениях привели вас в Дирвуд, чтобы поселиться в Позолоченной Долине.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>245</ID>
      <DefaultText>Для вас Позолоченная Долина – это возможность сменить обстановку, но свой образ жизни вы изменять не собираетесь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>246</ID>
      <DefaultText>Вы отправились в Позолоченную Долину в надежде найти там увлекательные приключения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>247</ID>
      <DefaultText>Добравшись до Позолоченной Долины, вы не собираетесь терять там время даром, попадая в неприятности.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>248</ID>
      <DefaultText>Первое, что вы собираетесь сделать в Позолоченной Долине, – найти себе новых друзей.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>249</ID>
      <DefaultText>Вы забронировали себе проезд до Позолоченной Долины, но не планировали, что делать дальше – будете просто плыть по течению.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>250</ID>
      <DefaultText>Желая доказать, на что вы способны, вы отправились на охоту за зверем, подобных которому не встречали. Но он вас одолел, большая часть охотничьего отряда была убита, и вам пришлось продолжать путь в одиночку.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>251</ID>
      <DefaultText>Несмотря на огромные опасности, которым вы себя подвергали, те, чьи жизни вы спасали, не выражали вам большой благодарности. Со временем такая жизнь стала вам надоедать, вы перестали считать свои усилия оправданными.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>252</ID>
      <DefaultText>Вы решили убить известного и опасного зверя, желая доказать свои способности, но обнаружили, что смерть уже забрала ваш трофей. Лишившись своих амбиций, вы решили покинуть родину.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>253</ID>
      <DefaultText>Но вас ожидал скудный сезон, из-за чего вам пришлось отправляться дальше в поисках дичи. Многие из вашего окружения умерли от голода, и воспоминания об этом прочно засели в вашей памяти. Вы отправились в путь с надеждой никогда больше не сталкиваться с такими трудностями.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>254</ID>
      <DefaultText>Во время одной охотничьей экспедиции несчастный случай забрал жизнь товарища-охотника. Вас обвинили в произошедшем, и вскоре вы стали чувствовать себя лишним в своей общине.</DefaultText>
      <FemaleText>Во время одной охотничьей экспедиции несчастный случай забрал жизнь товарища-охотника. Вас обвинили в произошедшем, и вскоре вы стали чувствовать себя лишней в своей общине.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>255</ID>
      <DefaultText>Но ваши амбиции не ограничивались жизнью охотника. Родная деревня осудила ваш выбор, и своим отъездом вы навлекли на себя большой позор.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>256</ID>
      <DefaultText>Но вашу рыбацкую лодку опережали значительно более крупные судна, и со временем запасы рыбы стали скудными. Перед угрозой голодания вам пришлось собрать свои вещи и уехать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>257</ID>
      <DefaultText>Но внезапно на ваш корабль налетела сильная буря, и он был утерян под волнами. Потеряв все, для чего вы работали, вам пришлось начинать все с чистого листа.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>258</ID>
      <DefaultText>Но необходимость кормить семью легла тяжким грузом на ваши плечи. Вы решили уйти, чтобы освободиться от ответственности.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>259</ID>
      <DefaultText>Несмотря на опеку, ваш наставник не собирался растить себе конкурента. У вас не было средств на то, чтобы наладить торговлю, и вам пришлось отправиться искать возможности за границу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>260</ID>
      <DefaultText>Но ваше обучение было прервано вместе с неожиданной смертью наставника. Лишившись надежды закончить свое обучение, вы были вынуждены отправиться на поиски другого дела.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>261</ID>
      <DefaultText>Ваш талант не имел себе равных, но ваше окружение его не распознавало. Разочаровавшись, вы отправились искать такое место, где ваши навыки оценят лучше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>262</ID>
      <DefaultText>Но небольшая ошибка в планировании привела к тому, что одно из ваших зданий разрушилось, унеся несколько жизней. Это положило быстрый и внезапный конец вашей карьере, и вы отправились на поиски новых земель, где ваше имя не узнают.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>263</ID>
      <DefaultText>Какое-то время ваши услуги пользовались большим спросом, и вы зарабатывали хорошие деньги на строительстве зданий. Но вскоре спрос упал, и вам пришлось покинуть свой дом, чтобы найти другие возможности.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>264</ID>
      <DefaultText>Вы заключили договор с деловым партнером в уверенности, что вместе сможете хорошо зарабатывать. Но он вас предал – забрал деньги и стал работать в одиночку. После того, как вас бросили те, кого вы считали своими друзьями, вам пришлось отправиться на поиски средств для существования в одиночку.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>265</ID>
      <DefaultText>Ваш работодатель оказался невыносимым, и вы решили, что больше не выдержите ни минуты в этом доме.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>266</ID>
      <DefaultText>Однажды вы решили высказать свое отношение к вельможе, плюнув ему в суп. Этот поступок обошелся вам дорого. В ответ он сделал вашу жизнь невыносимой, и вы решили сбежать из дома, прежде чем дела станут еще хуже.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>267</ID>
      <DefaultText>Благодаря доступу в дома вельмож вы оказались на расстоянии вытянутой руки от многочисленных сокровищ, включая одного галантного женатого мужчину. Когда его жена узнала о романе, она назначила цену за вашу голову, и вам пришлось сбежать, чтобы сохранить жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>268</ID>
      <DefaultText>Благодаря доступу в дома вельмож вы оказались на расстоянии вытянутой руки от многочисленных сокровищ, включая одну элегантную замужнюю даму. Когда ее муж узнал о романе, он назначил цену за вашу голову, и вам пришлось сбежать, чтобы сохранить жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>269</ID>
      <DefaultText>Но работодатели не ценили ваши кулинарные шедевры, и со временем вы стали презирать их грубые вкусы. Вы решили, что лучше приложить такие старания где-то в другом месте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>270</ID>
      <DefaultText>Ваша родина – [Player Culture], где вы работали шерифом и охраняли порядок.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>271</ID>
      <DefaultText>Борьба продолжалась, и в вас росла уверенность, что вы ошиблись в выборе союзников. Когда война закончилась, вы ушли, оставив свои сожаления позади.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>272</ID>
      <DefaultText>Война забрала много хороших солдат, и увиденные вами смерти еще долго омрачали ваши мысли после конца войны. Вы отправились на свою родину, надеясь оставить воспоминания позади.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>273</ID>
      <DefaultText>Вы всегда были солдатом, и все ваши навыки заточены под поле боя. Столкнувшись с неопределенностью мирной жизни, вы отправились к себе на родину, не зная точно, что будете делать дальше.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>274</ID>
      <DefaultText>Вы всегда зарабатывали себе на жизнь мечом, и когда на родине стало мало работы, вам пришлось отправиться за границу, чтобы попытаться заработать себе на жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>275</ID>
      <DefaultText>Жизнь наемника может быть удивительно дорогой, и вы вскоре задолжали кое-кому опасному. Вы отправились на поиски работы, надеясь отдать долг, прежде чем за вашу голову будет объявлено вознаграждение.</DefaultText>
      <FemaleText>Жизнь наемницы может быть удивительно дорогой, и вы вскоре задолжали кое-кому опасному. Вы отправились на поиски работы, надеясь отдать долг, прежде чем за вашу голову будет объявлено вознаграждение.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>276</ID>
      <DefaultText>Из-за вашей работы наемником вы заработали себе мрачную репутацию, и вас стали обвинять в различных бесчестных поступках, независимо от того, кто на самом деле их совершил. Вы решили начать все с чистого листа где-нибудь в другом месте, где ваше имя и лицо никто не знает.</DefaultText>
      <FemaleText>Из-за вашей работы наемницей вы заработали себе мрачную репутацию, и вас стали обвинять в различных бесчестных поступках, независимо от того, кто на самом деле их совершил. Вы решили начать все с чистого листа где-нибудь в другом месте, где ваше имя и лицо никто не знает.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>277</ID>
      <DefaultText>Но вечернее празднество закончилось дракой в трактире с состоятельным мужчиной, который очень не любил проигрывать. Вы покинули свой дом, чтобы попытаться выйти из сферы влияния вашего противника.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>278</ID>
      <DefaultText>Но ваше последнее приключение закончилось катастрофой с несколькими жертвами. Вы ушли, чтобы оставить происшествие в прошлом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>279</ID>
      <DefaultText>Вы поступили на хорошо оплачиваемую работу, но вскоре обнаружили, что выбор работодателей дорого вам обошелся. Клиенты отказались от вас, а число друзей стало быстро уменьшаться. Дома у вас оставалось мало перспектив.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>280</ID>
      <DefaultText>Со временем суровая и полная неопределенности жизнь искателя приключений стала терять свою привлекательность. Вы решили отправиться на поиски чего-то нового.</DefaultText>
      <FemaleText>Со временем суровая и полная неопределенности жизнь искательницы приключений стала терять свою привлекательность. Вы решили отправиться на поиски чего-то нового.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>281</ID>
      <DefaultText>Но на вас и ваших союзников напала большая банда разбойников. Они захватили селение, установив там свои правила, и вам пришлось убежать, прежде чем они доберутся до вас.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>282</ID>
      <DefaultText>Несмотря на важность вашей работы, платили за нее мало, и вам пришлось даже подворовывать, чтобы сводить концы с концами. Вы решили переехать, надеясь найти какое-нибудь более прибыльное занятие.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>283</ID>
      <DefaultText>Несмотря на все ваши старания, вы не смогли уберечь других от страданий, но со временем ваша миссия стала казаться тщетной. Смысла оставаться и пытаться остановить неизбежное не оставалось.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>284</ID>
      <DefaultText>Дело было доходным, но опасным. Один конкурент решил сдать вас властям, и вы едва избежали поимки.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>285</ID>
      <DefaultText>Вы придерживались определенных моральных принципов относительно того, какие вещи можно перевозить. Но один клиент обманом вынудил вас перевезти то, на что вы никогда бы не согласились, и после этого вы дали себе клятву, что вас больше никогда поставят в это положение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>286</ID>
      <DefaultText>Дело было доходное, но рисковое. Вас предали во время прибыльной сделки, и вы потеряли все, что имели.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>287</ID>
      <DefaultText>Однажды на вас напали пираты и оставили умирать в море. Вы выжили, но пережитое оттолкнуло вас от этой работы. Вы отправились на поиски новых возможностей.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>288</ID>
      <DefaultText>Но команда взбунтовалась против вас. Вы выжили, но потеряли корабль, из-за чего вам приходится начинать с чистого листа в другом месте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>289</ID>
      <DefaultText>Но вас перестали устраивать порядки на корабле. Когда вы на это пожаловались, вышестоящие офицеры уволили вас, из-за чего вам пришлось искать другое место работы.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>290</ID>
      <DefaultText>Но однажды на ваш корабль напали бандиты и сбежали со всеми товарами. Вас лишили средств к существованию, и вы решили, что вам нет смысла оставаться на том месте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>291</ID>
      <DefaultText>Но у вас было недостаточно опыта и навыков, чтобы управлять кораблем, и, что неизбежно, вы испытывали трудности. Разозлившись из-за утери денег, ваши дольщики поклялись сделать так, чтобы у вас не было другого шанса. Вам пришлось покинуть свой родной город, чтобы найти способ заработать себе на жизнь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>292</ID>
      <DefaultText>Но ваш успех вызвал зависть конкурентов. Один из них нанял бандитов, чтобы они разгромили вашу мастерскую. Вас лишили средств к существованию, и вы решили, что нет смысла оставаться на том месте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>293</ID>
      <DefaultText>Со временем вы почувствовали, что тексты научили вас всему, что могли. Настоящий смысл этих текстов можно найти в большом мире, и вы отправляетесь на поиски.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>294</ID>
      <DefaultText>В ходе изучения вы поняли, что в знаниях, собранных вашими предшественниками, есть большие пробелы. Некоторые считали, что эти тайны познать невозможно, но вас разочаровало, насколько многое осталось без объяснения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>295</ID>
      <DefaultText>В текстах вы обнаружили несколько интересных и дающих пищу для размышлений абзацев и поспешили поделиться ими с коллегами. Они не разделили ваш интерес, как вы надеялись. Более того, они подорвали ваш авторитет, надеясь скрыть эти вопросы. От вашей репутации не оставили камня на камне, поэтому на родине у вас практически нет перспектив.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>296</ID>
      <DefaultText>В одном из видений вам явилась невиданная ранее земля. Потратив некоторое время на изучение, вы узнали, что это был Дирвуд, и ваше видение призвало вас отправиться туда.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>297</ID>
      <DefaultText>Ваши видения привлекали внимание всех окружающих, а особенно некоторых сил, которые посчитали, что вы сможете стать полезным союзником. Вы не хотели быть марионеткой и однажды ночью ускользнули, чтобы отправиться туда, где вы сможете сохранить анонимность.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>298</ID>
      <DefaultText>Ваши исследования привлекли внимание, и вас обвинили в ереси. Вам пришлось покинуть дом, чтобы найти безопасное место.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>299</ID>
      <DefaultText>Жизнь была тяжелой, и вы скоро поняли, что хотели совсем другого. Вы пожалели о своем выборе, и через некоторое время ушли, чтобы начать все с чистого листа где-нибудь в другом месте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>300</ID>
      <DefaultText>Вас учили игнорировать мирские проблемы, но вы не могли. Вы влюбились и начали подвергать сомнению ценность своего обучения. Хотя отношения длились недолго, из-за полученного опыта вы решили найти новый путь.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>301</ID>
      <DefaultText>Ваше обучение было очень напряженным, но вы знали, что это всего лишь шаг в вашем путешествии. Закончив обучение, вы решили продолжить путь самостоятельно, чтобы научиться всему возможному в большом мире.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>302</ID>
      <DefaultText>После многих лет обучения вы решили, что пора отправиться в большой мир и применить полученные знания на практике.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>303</ID>
      <DefaultText>Но проводимые за столом годы начали казаться бессмысленными, и вы бросили свое обучение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>304</ID>
      <DefaultText>Погружаясь все глубже в философские дебаты и академические домыслы, вы поняли, что ничего из того, что вы изучали, доказать на самом деле нельзя.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>305</ID>
      <DefaultText>Но на работе у вас случился роман. Он продлился недолго, впрочем, как и ваш брак, когда любовная связь перестала быть тайной.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>306</ID>
      <DefaultText>Но ваши учения отвергали и высмеивали как соседи, так и возможные ученики.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>307</ID>
      <DefaultText>Но вас одолевало подозрение, что вы могли предложить и совершить нечто большее, и вы покинули свое место работы.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>308</ID>
      <DefaultText>Но когда религиозные группы узнали о ваших убеждениях, вы подверглись угрозам и гонениям.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>309</ID>
      <DefaultText>Но вам надоел собственный нигилизм, и вы отправились в большой мир, чтобы посмотреть на все более глобально.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>310</ID>
      <DefaultText>Вы не видели практически никакого смысла в своих действиях, но все равно покинули свою родину.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>311</ID>
      <DefaultText>В час, когда вы в нем нуждались, вашего бога не было рядом, и вы разочаровались в своей вере.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>312</ID>
      <DefaultText>Совершенное вами богохульство отдалило вас от веры, оставив без надежды на прощение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>313</ID>
      <DefaultText>Вы узнали, что некоторые обеты даже вы не в силах соблюдать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>314</ID>
      <DefaultText>Но жители вашего родного селения не прислушивались к вашим учениям, и вы решили нести свое слово куда-нибудь в другое место.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>315</ID>
      <DefaultText>Но искушение иметь столько восхищающихся вами последователей оказалось слишком велико. Вас стали избегать, когда ваши верные последователи узнали о ваших развлечениях.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>316</ID>
      <DefaultText>Но селение, в котором вы вели свои проповеди, было разграблено разбойниками.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>317</ID>
      <DefaultText>Но вы обнаружили, что ваша вера не содержит ответов и решений для тех, кому вы несли эту веру.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>318</ID>
      <DefaultText>Но вы были разочарованы, когда осознали лицемерие и ложь тех, кто говорил, что разделяет вашу веру.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>319</ID>
      <DefaultText>Вы отправились в путь, надеясь распространить свою веру в Дирвуде.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>320</ID>
      <DefaultText>Когда ваш обман, наконец, был раскрыт, вам пришлось уйти.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>321</ID>
      <DefaultText>Вы были настолько успешны, что вам пришлось отправиться в другое место, где о вас никто не знал.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>322</ID>
      <DefaultText>Со временем вам стал отвратителен собственный обман. Вы ушли, надеясь начать все с чистого листа.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>323</ID>
      <DefaultText>Вас ловили слишком много раз, и вам пришлось уехать, чтобы не попасть на виселицу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>324</ID>
      <DefaultText>Но однажды ваш собственный партнер предал вас, и когда представители власти заинтересовались вашим местонахождением, вы сбежали.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>325</ID>
      <DefaultText>Но однажды вы обокрали тех, у кого воровать не следовало. Внезапно, перспектива выплаты штрафа и заключения в тюрьме стала казаться вам почти милосердием, и вы решили сбежать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>326</ID>
      <DefaultText>Вы безнадежно влюбились, но ваша любовь была обречена оставаться безответной.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>327</ID>
      <DefaultText>Все было хорошо, пока из-за проблем с вашей командой вы не оказались с завязанными глазами на доске. Вы чудом выжили.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>328</ID>
      <DefaultText>Успех вашей команды стал ее погибелью – на вас начали охотиться флоты нескольких государств. Ваш корабль затонул, а выжившие члены экипажа разбежались кто куда.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>329</ID>
      <DefaultText>Но вы поссорились с капитаном и вам повезло покинуть корабль в целости и сохранности.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>330</ID>
      <DefaultText>Со временем убийства невинных тяжким грузом легли на вашу душу, и вы ушли.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>331</ID>
      <DefaultText>Несмотря на то, что ваши товарищи были довольны скромными успехами, вам этого было недостаточно. Вы ушли в поисках чего-то большего.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>332</ID>
      <DefaultText>Со временем на ваши преступления обратила внимание армия, и ваша команда распалась.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>333</ID>
      <DefaultText>Но когда из-за плохой погоды и ошибок штурмана ваш корабль разбился, вы вырвались из кандалов до того, как судно затонуло. Большинству ваших товарищей этого сделать не удалось.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>334</ID>
      <DefaultText>Но вы вступили в заговор с другими рабами. Сообща вам удалось захватить корабль и отправить всех угнетателей за борт.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>335</ID>
      <DefaultText>Вы бы, наверное, провели остаток своей жизни в рабстве, если бы не один добрый поступок – вас выкупили и освободили.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>336</ID>
      <DefaultText>Но вы сбежали, успешно избежав слуг вашего хозяина и местных шерифов.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>337</ID>
      <DefaultText>Но однажды законы изменились, и вас с товарищами отпустили согласно местному указу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>338</ID>
      <DefaultText>Но однажды вы дали отпор хозяину и убили его, а потом сбежали, прежде чем власти смогли вас наказать.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>339</ID>
      <DefaultText>Спустя годы тяжелого труда, вы, наконец, отработали свой долг.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>340</ID>
      <DefaultText>Но мимо прошла армия завоевателей, и вас освободили вместе с другими рабами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>341</ID>
      <DefaultText>Но условия вашей службы стали слишком изнурительными. Вы сбежали, оставив свою семью.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>342</ID>
      <DefaultText>Годами вы видели мир только на страницах книг, и, наконец, захотели прочувствовать его на собственном опыте.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>343</ID>
      <DefaultText>После многих лет обучения вам надоело читать о чужих подвигах, и вы решили оставить собственный след в мире.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>344</ID>
      <DefaultText>Но чем глубже вы погружались в события прошлого, тем больше понимали, что история искажена из-за предубеждений и предрассудков тех, кто ее записывает.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>345</ID>
      <DefaultText>Но ваша карьера резко прервалась – неудачное решение привело к увольнению.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>346</ID>
      <DefaultText>Но обучение накладывало на вас определенные ограничения – оказалось, что ваше развитие сдерживали ваши же учителя.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>347</ID>
      <DefaultText>Но ваши учителя сами знали немного, и вы вскоре поняли, что им нечему вас научить.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>348</ID>
      <DefaultText>Но амбиции привели к безрассудным поступкам, и вас исключили из-за пренебрежения правилами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>349</ID>
      <DefaultText>Изучая тактики, которые используются для того, чтобы морить голодом, уничтожать и порабощать тысячи невинных, вы поняли, что не хотите иметь с этим ничего общего.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>350</ID>
      <DefaultText>Но в ходе учебного упражнения вы перешли за рамки допустимого, и в результате покинули обучение с кровью своего коллеги-студента на руках.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>351</ID>
      <DefaultText>Когда стало очевидно, что ваши способности переросли способности учителей, вы ушли.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>352</ID>
      <DefaultText>Но вы совершили немало ошибок, и из-за некоторых из них невинные понесли наказание за преступления, которых они не совершали.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>353</ID>
      <DefaultText>Но когда вы, наконец, нашли дело, которое не могли разрешить, эта неопределенность вас подточила.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>354</ID>
      <DefaultText>Но в ходе расследований вы получили шокирующую информацию о близком человеке.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>355</ID>
      <DefaultText>Но вы начали осознавать, какой вред эти вещества наносили другим, и из-за чувства вины не смогли продолжать работу.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>356</ID>
      <DefaultText>Но ваша рисковая деятельность привлекла внимание властей. Вы смогли сбежать, прежде чем они вас поймали.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>357</ID>
      <DefaultText>Но конкуренция была беспощадной – вам удалось выжить, но вы потеряли свое дело.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>358</ID>
      <DefaultText>Но вы на себе ощутили опасности своей профессии, когда несчастный случай чуть не унес вашу жизнь. Это стало для вас предупреждением.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>359</ID>
      <DefaultText>Но вы узнали, что ваш учитель, навыкам и порядочности которого вы всецело доверяли, оказался мошенником и обманщиком.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>360</ID>
      <DefaultText>В ходе обучения вы достигли пределов известного в вашей области, но поняли, что все еще не получили желаемых ответов.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>362</ID>
      <DefaultText>Вы помогли аэдирскому волшебнику по имени Алот выбраться из ссоры с группой жителей Позолоченной Долины. Он по вполне понятным причинам был рад, что сможет путешествовать дальше в компании.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>363</ID>
      <DefaultText>Алот рассказал, что его душа пробудилась, и он делит сознание с грубой, но отважной женщиной по имени Изельмир.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>364</ID>
      <DefaultText>Алот признался, что состоит в Свинцовом Ключе, но утверждает, что, узнав о преступлениях, совершаемых этой организацией по всему Дирвуду, захотел помочь вам ее остановить. Вы позволили ему остаться с вами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>365</ID>
      <DefaultText>Алот признался, что состоит в Свинцовом Ключе, но утверждает, что, узнав о преступлениях, совершаемых этой организацией по всему Дирвуду, захотел помочь вам ее остановить. Но вы ему не поверили и прогнали.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>366</ID>
      <DefaultText>В Позолоченной Долине вы встретили Эдера, местного фермера и последователя Эотаса. Из-за веры его семьи – и роли брата в Войне Святого – местные власти относятся к нему с подозрением, поэтому вы решили вместе выбраться из селения.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>367</ID>
      <DefaultText>Наконец, вы узнали, что Воден, брат Эдера, сражался за Редсерас на Войне Святого после встречи с самим Вайдвеном. Эдер понял, что, возможно, он так никогда и не узнает, почему его брат решил поддержать Вайдвена.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>368</ID>
      <DefaultText>На дороге через Маграново распутье вы встретили священника с дикими глазами, который назвался Стоиком. Он сразу понял, что вы Хранитель, и, похоже, был убежден, что вам предначертано путешествовать вместе и учить друг друга.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>369</ID>
      <DefaultText>Вы показали Стоику, что Магран вступила в заговор с Воедикой против Эотаса, и что она планировала, что Стоик погибнет вместе с другими создателями бомбы "Молот бога". Стоик отрекся от веры в Магран.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>370</ID>
      <DefaultText>Вы ощутили странную связь с женщиной, которую вы инстинктивно назвали про себя Скорбящей Матерью. Она присоединилась к вам в Дирфорде, но, похоже, больше никто не замечает ее присутствия.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>371</ID>
      <DefaultText>Вы узнали, что Скорбящая Мать приняла роды одних из первых пусторожденных детей в Дирвуде. Опасаясь за жизни детей и свою собственную жизнь, она сделала так, чтобы родители считали младенцев полноценными и здоровыми. Но вы убедили ее, что это было необходимо и оправданно.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>372</ID>
      <DefaultText>Вы узнали, что Скорбящая Мать приняла роды одних из первых пусторожденных детей в Дирвуде. Опасаясь за жизнь детей и свою собственную жизнь, она сделала так, чтобы родители считали младенцев полноценными и здоровыми. Вы убедили ее, что это было ужасной ошибкой.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>373</ID>
      <DefaultText>Скорбящая Мать попросила вас стереть из ее души мучительные воспоминания о Родильном Колоколе. Вы отказались.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>374</ID>
      <DefaultText>Скорбящая Мать попросила вас стереть из ее души мучительные воспоминания о Родильном Колоколе. Вы согласились сделать это и подарить ей умиротворение.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>375</ID>
      <DefaultText>У Каэд Нуа вы встретили ученого из Рауатай по имени Кана Руа. Он присоединился к вам в надежде найти древний священный текст, погребенный в глубинах крепости.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>376</ID>
      <DefaultText>В лесах вы встретили друида-орлана по имени Хиравиас. Он сказал, что собирается в Вязы-Близнецы, но пока хочет исследовать окрестности, и проявил желание вступить в вашу группу, чтобы сделать путешествие менее опасным.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>377</ID>
      <DefaultText>Паледжину, паладина из Вайлианских Республик, впечатлило то, как вы приструнили неразумного торговца, и она предложила работать вместе, чтобы защищать ваши интересы, а также интересы ее герцогов.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>378</ID>
      <DefaultText>Паледжина осталась верной своему ордену и представила торговое соглашение, которое озолотит герцогов за счет Дирвуда.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>379</ID>
      <DefaultText>Подвергнув огромному риску собственное положение в Фрермас мес Канк Суолиас, Паледжина изменила условия торгового соглашения герцогов, чтобы Республики не украли у Дирвуда право торговать с гланфатанцами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>380</ID>
      <DefaultText>На перекрестке в диких землях вы наткнулись на охотницу Сагани. Она проделала долгий путь с острова Нааситак в надежде найти реинкарнацию старейшины своей деревни. Ее впечатлила ваша способность видеть и отслеживать души, и она приняла предложение путешествовать вместе.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>381</ID>
      <DefaultText>Вы нашли Персока, который в этой жизни превратился в оленя. К сожалению, ему нанесли смертельную рану гланфатанские охотники. У Сагани хватило времени только на то, чтобы рассказать ему о его семье в Массук.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>382</ID>
      <DefaultText>Вы нашли Персока, который в этой жизни превратился в оленя. К сожалению, ему нанесли смертельную рану гланфатанские охотники. У Сагани хватило времени только на то, чтобы рассказать ему о том, какую пользу принесло его наследие деревне Массук.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>383</ID>
      <DefaultText>Вы нашли Персока, который в этой жизни превратился в оленя. К сожалению, ему нанесли смертельную рану гланфатанские охотники. Сагани перечислила имена жителей своей деревни, и, похоже, решила, что весь смысл ритуала заключается в том, чтобы дать им утешительное напоминание.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>384</ID>
      <DefaultText>Кана нашел место хранения таблички, но обнаружилось, что она уже давно уничтожена.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>385</ID>
      <DefaultText>Хиравиас встретил Скатдена, еще одного друида, который принимает форму осеннего штельгара. Хиравиас смирился со своими давними увечьями и изгнанием.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>386</ID>
      <DefaultText>Вы отправились в Крепость Редрика и убили лорда, который принес Позолоченной Долине так много бед.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>387</ID>
      <DefaultText>Вы убили Колша, который пытался захватить власть, что позволило лорду Редрику VII и дальше править Позолоченной Долиной.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>388</ID>
      <DefaultText>Вы начали исследовать огромное подземелье под своей крепостью.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>389</ID>
      <DefaultText>В глубинах Бесконечных Путей Од Нуа вы встретили древнего и могущественного дракона и убили его.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>390</ID>
      <DefaultText>В глубинах Бесконечных Путей Од Нуа вы встретили древнего и могущественного дракона и согласились ему помочь. Вы нашли новое тело для дракона – Фаланройд, охотницу за драконами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>391</ID>
      <DefaultText>Алот умер в ходе ваших странствий.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>392</ID>
      <DefaultText>Жизнь Эдера оборвалась, когда он путешествовал с вами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>393</ID>
      <DefaultText>Хиравиас умер, путешествуя с вами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>394</ID>
      <DefaultText>Паледжина погибла во время ваших странствий.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>395</ID>
      <DefaultText>Скорбящая Мать покинула вас.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>396</ID>
      <DefaultText>Скорбящая Мать умерла.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>397</ID>
      <DefaultText>Стоик погиб.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>398</ID>
      <DefaultText>Кана Руа погиб в ходе ваших совместных путешествий.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>399</ID>
      <DefaultText>Сагани больше нет.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>400</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>401</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>402</ID>
      <DefaultText>Биография</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>403</ID>
      <DefaultText>Видения</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>404</ID>
      <DefaultText>На слушаниях по анимансии вы обвинили Свинцовый Ключ. Впрочем, ваши аргументы почти никого не убедили. Эвар Скалозуб даже не успел закончить свою заключительную речь, как Таос вселился в тело анимансера и убил герцога, ввергнув всю Бухту Непокорности в хаос.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>405</ID>
      <DefaultText>Вы убедили Иовару, что длительное заключение больше не в ее интересах. Вы уничтожили ее душу, чтобы ей больше не пришлось прожить ни одного оборота Колеса Бераса.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>406</ID>
      <DefaultText>Вы добрались до Сталварта и застали деревню полуразрушенной и под атакой ватаги огров. Вы помогли местным жителям победить огров, но поселение сильно пострадало.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>407</ID>
      <DefaultText>Рененгильда, мэр Сталварта, рассказала вам о древней крепости гномов под названием Арсенал Дургана и о попытках местных добраться до мощной кузни внутри.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>408</ID>
      <DefaultText>Вы нашли матрону огров, Береган, и убили ее в пещере ее собственного клана в Рассетвуде.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>409</ID>
      <DefaultText>Вы нашли матрону огров, Береган, и заключили с ней перемирие. Она пообещала, что ее клан не будет нападать на Сталварт и на вас.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>410</ID>
      <DefaultText>Вы встретили Гальвино, эксцентричного старого изобретателя, живущего возле Арсенала Дургана. Он рассказал вам о традиции "кантеков" среди гномов-паргрунов и познакомил с Дьяволом из Карока, изготовленным им конструктом.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>411</ID>
      <DefaultText>Дьявол из Карока, разумный конструкт с душой убийцы, захотела присоединиться к вам, и вы ей позволили.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>412</ID>
      <DefaultText>Дьявол из Карока рассказала, что она все еще ищет мужчину, который участвовал в чистке ее деревни.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>413</ID>
      <DefaultText>Найдя Хармке, мужчину, которого Дьявол из Карока искала, вы прочитали его душу и объяснили, что он не виноват в том, что случилось в Холодном Утре. Дьявол его отпустила.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>414</ID>
      <DefaultText>Найдя Хармке, мужчину, которого Дьявол из Карока искала, вы прочитали его душу и объяснили, что он виноват в разрушении дома Дьявола в Холодном Утре. Дьявол ему отомстила.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>415</ID>
      <DefaultText>Дьявол из Карока была уничтожена.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>416</ID>
      <DefaultText>В Сталварте вы встретили Закуа, монаха из Иксамитля, и пригласили его путешествовать с вами.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>417</ID>
      <DefaultText>Закуа рассказал вам о том, как он обучался на воина, и о своем учителе, который не преподал Закуа последний урок.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>418</ID>
      <DefaultText>Закуа погиб.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>419</ID>
      <DefaultText>Вы узнали, как открыть врата Арсенала Дургана, и стали первым, кто зашел в старую крепость за последние два столетия.</DefaultText>
      <FemaleText>Вы узнали, как открыть врата Арсенала Дургана, и стали первой, кто зашел в старую крепость за последние два столетия.</FemaleText>
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>420</ID>
      <DefaultText>Под Арсеналом Дургана вы нашли Белую Кузню, которую гномы-паргруны использовали, чтобы связать себя с крепостью.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>421</ID>
      <DefaultText>Поговорив с комендантами Арсенала, вы выпустили души гномов обратно в Колесо, вернув их в цикл жизни и смерти.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>422</ID>
      <DefaultText>Поговорив с комендантами Арсенала, вы привязали души гномов к Белой Кузне, чтобы их связь улучшала ее производительность.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>423</ID>
      <DefaultText>Поговорив с комендантами Арсенала, вы привязали души гномов к пушкам на Арсенале, чтобы они могли улучшить защиту великой крепости, которую строило несколько поколений паргрунов.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>424</ID>
      <DefaultText>Со временем на земли, которые вы звали домом, пришла цивилизация. Привычный уклад был разрушен, и вам пришлось уйти.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>425</ID>
      <DefaultText>Но все внезапно прекратилось, когда по местности пронесся свирепый пожар и все уничтожил.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>426</ID>
      <DefaultText>Но в конце концов терпению местных пришел конец, и они выдворили вас из своих земель.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>427</ID>
      <DefaultText>После ваших приключений в Арсенале Дургана вам стали сниться сны об армии, которая сходит с гор и преследует вас до вашей крепости. Вы поняли, что в Белом Переходе есть что-то, что уничтожит вас, если вы ничего не предпримите.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>428</ID>
      <DefaultText>Вы узнали о Железных Цепах – вооруженном отряде из Редсераса, который построил форт возле Арсенала Дургана в надежде захватить Белую Кузню.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>429</ID>
      <DefaultText>В форте Железных Цепов вы встретили загадочную ондритку. Она убила себя прежде, чем вы успели с ней поговорить, но в покидающей ее тело душе вам удалось увидеть Аббатство Павшей Луны – ключ к победе над армией Безглазых.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>430</ID>
      <DefaultText>Вы попали в Аббатство Павшей Луны и обнаружили древнее тело Абидона. Вы узнали, что он пожертвовал собой, чтобы спасти цивилизации Эоры от фрагмента луны, которую Ондра стянула с неба.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>431</ID>
      <DefaultText>Вы заново выковали молот Абидона, используя часть орудия, которую нашли среди останков. Вооружившись им, вы были готовы выступить против Безглазых.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>432</ID>
      <DefaultText>Вы выследили Безглазых и нашли их в полом фрагменте луны, зарытом у Рубца Кейрона. Вы уничтожили эту часть вместе с Безглазыми, положив конец их угрозе раз и навсегда.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>433</ID>
      <DefaultText>В сущности Безглазых вы распознали части Абидона, их первоначального создателя. Вы вернули эту сущность Абидону, передав ему воспоминания о смерти и бывшей цели, заключавшейся в сохранении.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>434</ID>
      <DefaultText>В сущности Безглазых вы распознали части Абидона, их первоначального создателя. Вы вернули эту сущность Абидону, передав ему воспоминания о смерти, но уменьшив его склонность к сохранению.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>435</ID>
      <DefaultText>В сущности Безглазых вы распознали части Абидона, их первоначального создателя. Вы рассеяли эту сущность, чтобы Абидон не вспомнил о своей смерти и бывшей цели, заключавшейся в сохранении.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>436</ID>
      <DefaultText>В Сталварте вы встретили Манеху, Разносчицу даров Ондры. Она призналась, что ищет Аббатство Павшей Луны, где ей нужно избавиться от предметов, врученных ей верующими.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>437</ID>
      <DefaultText>Вы узнали, что Манеху угнетало ужасное бремя – воспоминания о ее преступлениях в прошлой жизни. Она призналась, что на самом деле хотела оставить в аббатстве именно их.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>438</ID>
      <DefaultText>С вашей помощью Манеха нашла Соленый Колодец в Аббатстве Павшей Луны. Там она отдала терзавшее ее воспоминание Ондре. Она вернулась без воспоминаний о событиях, которые ее тревожили.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>439</ID>
      <DefaultText>С вашей помощью Манеха нашла Соленый Колодец в Аббатстве Павшей Луны. Но вы убедили ее сохранить это воспоминание и жить со своим прошлым.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>440</ID>
      <DefaultText>Манеха умерла в одном из ваших совместных приключений.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
  </Entries>
</StringTableFile>