<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<StringTableFile xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema">
  <Name>quests\prot2_rumbald</Name>
  <NextEntryID>1</NextEntryID>
  <EntryCount>25</EntryCount>
  <Entries>
    <Entry>
      <ID>0</ID>
      <DefaultText>궁지에 빠진 농부</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>1</ID>
      <DefaultText>디어포드 마을 밖 황야 어딘가에 있는 오우거의 굴을 찾으십시오.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>5</ID>
      <DefaultText>디어포드 마을의 럼볼드에게 돌아가십시오.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>7</ID>
      <DefaultText>디어포드 교차로에 있는 동굴을 찾으십시오.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>8</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>10000</ID>
      <DefaultText>디어포드에서 돼지를 기르는 농부 럼볼드는 오우거가 돼지들을 모두 훔쳐 갔다고 말했다. 그는 나에게 오우거를 죽이고 머리를 가져다 달라고 부탁했다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>10001</ID>
      <DefaultText>럼볼드는 오우거가 디어포드 주변에서 발견됐다고 했지만, 정확히 어디에 사는지는 모르는 듯했다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>10005</ID>
      <DefaultText>이제 오우거를 처리했으니, 디어포드로 돌아가 농부 럼볼드를 만날 수 있을 것이다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>10007</ID>
      <DefaultText>나는 베일 강 동쪽에서 동굴을 찾았다. 시체 썩는 냄새 같은 게 났다. 굶주린 존재가 사는 게 확실하다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>10008</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20006</ID>
      <DefaultText />
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20007</ID>
      <DefaultText>럼볼드는 트라이길이라면 오우거의 위치를 알 지도 모른다고 했다. 그의 가게는 반쯤 무너진 탑 앞에 있다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20008</ID>
      <DefaultText>트라이길은 오우거가 디어포드 마을의 동쪽인 베일 강 주변에 살 확률이 높다고 알려줬다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20009</ID>
      <DefaultText>나는 코그락을 죽였다. 럼볼드가 그 야수의 머리를 얻으면 기뻐할 것이다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20010</ID>
      <DefaultText>코그락은 마을에서 떠나기로 했다. 이러면 럼볼드도 만족하리라.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20011</ID>
      <DefaultText>나는 코그락에게 눈에 띄는 짓을 하지 않으면 디어포드에서 지낼 수 있다고 말했고, 그도 이해한 것 같았다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20012</ID>
      <DefaultText>코그락은 럼볼드를 죽이라는 내 제안에 기뻐하는 것 같았다. 디어포드로 돌아가면 어떤 광경이 펼쳐져 있을지 모르겠다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20013</ID>
      <DefaultText>나는 코그락에게 내 본거지에서 일하라고 했다. 그가 제안에 관심을 가졌으니, 필요하면 고용할 수 있을 것 같았다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>20014</ID>
      <DefaultText>트라이길은 죽었고 더 이상 쓸모가 없게 됐다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30000</ID>
      <DefaultText>나는 오우거를 죽이고 그 머리를 럼볼드에게 전달했다. 농부는 내가 도와주자 매우 기뻐하며 자신의 나팔총인 납 분사기와 새끼 돼지를 주었다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30001</ID>
      <DefaultText>럼볼드는 내가 오우거를 죽이지 않은 걸 알자 실망했지만, 그래도 새끼 돼지 한 마리를 주었다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30002</ID>
      <DefaultText>나는 럼볼드에게 돈을 주어 오우거에게 도둑맞은 걸 보완하게 했다. 그는 매우 기뻐하며 자신의 나팔총인 납 분사기와 새끼 돼지를 주었다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30003</ID>
      <DefaultText>나는 코그락에게, 그의 머리를 가져오라고 소리치는 농부를 없애면 디어포드에서 더욱 안전히 지낼 수 있을 거라고 말했다. 당연히 마을로 돌아오니, 럼볼드의 아내가 남편이 오우거에게 살해당했다고 알려줬다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30004</ID>
      <DefaultText>나는 럼볼드의 돼지들을 공격했다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
    <Entry>
      <ID>30005</ID>
      <DefaultText>이 임무에 결정적으로 중요한 사람이 죽었습니다.</DefaultText>
      <FemaleText />
    </Entry>
  </Entries>
</StringTableFile>